• TOP
  • 中国語

検索

twinkle.

タグ:語学

今日6月4日は蒸し豆の日

今日6月4日は蒸し豆の日

25.06.04
  • 中国語

中国語学習の肝(きも) 何だと思いますか?

中国語学習の肝(きも) 何だと思いますか?

25.06.03
  • 中国語

给---我的任务就是给病人治病。 中→日 訳例

给---我的任务就是给病人治病。 中→日 訳例

25.06.03
  • 中国語

给---我的任务就是给病人治病。 中→日 問題

给---我的任务就是给病人治病。 中→日 問題

25.06.03
  • 中国語

个---我们不如结伴而行,彼此也好有个照顾。 中→日 訳例

个---我们不如结伴而行,彼此也好有个照顾。 中→日 訳例

25.06.03
  • 中国語

个---我们不如结伴而行,彼此也好有个照顾。 中→日 問題

个---我们不如结伴而行,彼此也好有个照顾。 中→日 問題

25.06.03
  • 中国語

塩

塩

25.06.03
  • 中国語

给---你得把这个人给看穿。 中→日 訳例

给---你得把这个人给看穿。 中→日 訳例

25.06.03
  • 中国語

给---你得把这个人给看穿。 中→日 問題

给---你得把这个人给看穿。 中→日 問題

25.06.03
  • 中国語

雨の街を

雨の街を

25.06.03
  • 中国語

次へ

次へ

25.06.03
  • 中国語

给---我给忘了。 中→日 訳例

给---我给忘了。 中→日 訳例

25.06.03
  • 中国語

人気ランキング

对---对了,你说对了。 中→日  訳例

对---对了,你说对了。 中→日  訳例

  • 中国語

語学は財産 コツコツと積み上げたもの

語学は財産 コツコツと積み上げたもの

  • 中国語

对---他对于这方面一无所知。 中→日 訳例

对---他对于这方面一无所知。 中→日 訳例

  • 中国語

对---对消费者来说,关税越少越好。 中→日 問題

对---对消费者来说,关税越少越好。 中→日 問題

  • 中国語

非---政治家对我们秘书非打即骂,受不了。 中→日 訳例

非---政治家对我们秘书非打即骂,受不了。 中→日 訳例

  • 中国語
  • # 習い事
  • # 勉強
  • # 語学
  • # 中国
  • # 中国語

今日6月1日は牛乳の日

  • 个---小泉大臣,三个小时,说个不停。 中→日 問題

    个---小泉大臣,三个小时,说个不停。 中→日 問題

  • 个---他们对我们好奇个够。 中→日 訳例

    个---他们对我们好奇个够。 中→日 訳例

  • 个---你唠叨个够了吧? 中→日  訳例

    个---你唠叨个够了吧? 中→日  訳例

  • 个---玩个够吗? 中→日 問題

    个---玩个够吗? 中→日 問題

  • 个---将军,还是给个利索,杀了小人吧。 中→日 訳例

    个---将军,还是给个利索,杀了小人吧。 中→日 訳例

  • 个---中午一起吃个饭吧。 中→日 訳例

    个---中午一起吃个饭吧。 中→日 訳例

  • 刚--- 她刚走了。 中→日 訳例

    刚--- 她刚走了。 中→日 訳例

  • 该---我该不是又有了吧? 中→日 問題

    该---我该不是又有了吧? 中→日 問題

  • 该---该不会是喜欢我吧? 中→日  訳例

    该---该不会是喜欢我吧? 中→日  訳例

  • RPG

    RPG

  • 中国語のお仕事が増えているという肌感覚

    中国語のお仕事が増えているという肌感覚

  • 非---军事法庭判决他非但无罪,而且有功。 中→日  問題

    非---军事法庭判决他非但无罪,而且有功。 中→日  問題

  • 非---这枚金牌非她莫属。 中→日 訳例

    非---这枚金牌非她莫属。 中→日 訳例

  • 非---他们算是非亲非故的。 中→日 訳例

    非---他们算是非亲非故的。 中→日 訳例

  • 頑張らない

    頑張らない

  • 反---最好和他们合作,反之他们会成为竞争对手。 中→日  訳例

    反---最好和他们合作,反之他们会成为竞争对手。 中→日  訳例

  • 而---这里的菜经济而实惠。 中→日 問題

    而---这里的菜经济而实惠。 中→日 問題

  • 多---这种枕头多舒服。 中→日 問題

    多---这种枕头多舒服。 中→日 問題

  • facebook
  • twitter
  • twitter
twinkle.

©twinkle. All Rights Reserved.