• TOP
  • 中国語

検索

twinkle.

おしゃべり

  • 中国語
25.05.21

 雄弁は銀だぽよね http://poo.china-webstyle.net/phrase/28696.html/  ···

Read More

関連記事

今日6月3日は世界自転車デー

今日6月3日は世界自転車デー

25.06.03
  • 中国語

个---这件事得搞个水落石出,才好呢。 中→日 問題

个---这件事得搞个水落石出,才好呢。 中→日 問題

25.06.02
  • 中国語

个---小偷被逮个正着。 中→日 訳例

个---小偷被逮个正着。 中→日 訳例

25.06.02
  • 中国語

鳥取県へ通訳に行ってきました

鳥取県へ通訳に行ってきました

25.06.02
  • 中国語

どう書きますか?

どう書きますか?

25.06.02
  • 中国語

个---小偷被逮个正着。 中→日 問題

个---小偷被逮个正着。 中→日 問題

25.06.02
  • 中国語

新着記事

今日6月3日は世界自転車デー

今日6月3日は世界自転車デー

25.06.03
  • 中国語

个---这件事得搞个水落石出,才好呢。 中→日 問題

个---这件事得搞个水落石出,才好呢。 中→日 問題

25.06.02
  • 中国語

个---小偷被逮个正着。 中→日 訳例

个---小偷被逮个正着。 中→日 訳例

25.06.02
  • 中国語

鳥取県へ通訳に行ってきました

鳥取県へ通訳に行ってきました

25.06.02
  • 中国語

どう書きますか?

どう書きますか?

25.06.02
  • 中国語

个---小偷被逮个正着。 中→日 問題

个---小偷被逮个正着。 中→日 問題

25.06.02
  • 中国語

人気ランキング

对---对了,你说对了。 中→日  訳例

对---对了,你说对了。 中→日  訳例

  • 中国語

「ニックとレミーの話せて楽しい中国語講座/会話57」

「ニックとレミーの話せて楽しい中国語講座/会話57」

  • 中国語

語学は財産 コツコツと積み上げたもの

語学は財産 コツコツと積み上げたもの

  • 中国語

对---他对于这方面一无所知。 中→日 訳例

对---他对于这方面一无所知。 中→日 訳例

  • 中国語

对---对消费者来说,关税越少越好。 中→日 問題

对---对消费者来说,关税越少越好。 中→日 問題

  • 中国語
  • # 習い事
  • # 勉強
  • # 語学
  • # 中国
  • # 中国語

今日5月28日は電柱広告の日

  • 今日6月3日は世界自転車デー

    今日6月3日は世界自転車デー

  • 个---他们全国查了个遍了。 中→日 訳例

    个---他们全国查了个遍了。 中→日 訳例

  • 解明

    解明

  • カビ取りスプレー

    カビ取りスプレー

  • 今日5月28日は電柱広告の日

    今日5月28日は電柱広告の日

  • 刚--- 她刚走了。 中→日 訳例

    刚--- 她刚走了。 中→日 訳例

  • 敢--- 川普这家伙胆敢跟上司顶嘴。 中→日 訳例

    敢--- 川普这家伙胆敢跟上司顶嘴。 中→日 訳例

  • トテトテ

    トテトテ

  • サクッと

    サクッと

  • 非--- 她非要去。 中→日  問題

    非--- 她非要去。 中→日  問題

  • 反---最好和他们合作,反之他们会成为竞争对手。 中→日  訳例

    反---最好和他们合作,反之他们会成为竞争对手。 中→日  訳例

  • 凡--- 凡出席率不到百分之六十的,一律不及格。 中→日 訳例

    凡--- 凡出席率不到百分之六十的,一律不及格。 中→日 訳例

  • 多---这种枕头多舒服。 中→日 訳例

    多---这种枕头多舒服。 中→日 訳例

  • 对---对了,你说对了。 中→日  訳例

    对---对了,你说对了。 中→日  訳例

  • 对---他对于这方面一无所知。 中→日 問題

    对---他对于这方面一无所知。 中→日 問題

  • そのうち

    そのうち

  • 掉--- 一夜间,通通挥发掉了。 中→日  問題

    掉--- 一夜间,通通挥发掉了。 中→日  問題

  • 「ニックとレミーの話せて楽しい中国語講座/会話57」

    「ニックとレミーの話せて楽しい中国語講座/会話57」

  • facebook
  • twitter
  • twitter
twinkle.

©twinkle. All Rights Reserved.